CHWDP
CHWDP
Schreib einen Kommentar zu dem Spruch ” CHWDP “ und gewinne ein original CHWDP – T-Shirt
Was fällt Dir zu ” CHWDP “ ein, was bedeutet es eigentlich ?
Mitmachen: http://pgwear.net/os/catalog/product_info.php?products_id=88
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Hallo!
Deine Meinung zählt für uns, denn dank Euch, entwicket sich unsere Firma ständig weiter und es können neue Produkte auf dem Markt erscheinen. Hast du bei uns eingekauft und möchtest du uns deine Meinung über deinen Einkauf mitteilen, schreib einfach einen Kommentar zu dem jeweiligen Produkt. Von heute bis zum Ende Mai (31.05) fangen wir unseren Wettbewerb an, in dem du eins von unseren T – Shirts gewinnen kannst!
Die Bedingungen sind sehr einfach:
1. Der Wettbewerb beginnt und dauert bis zum letzten Tag des Mais (31/05).
2. Der Wettbewerb ist für alle, die sich im PGWEAR Shop registrieren und mindestens ein Produkt kauften.
3. Die Produkte werden in unserem Shop bewertet – unter jedem Produkt kannst du auf den Knopf “Bewertungen” klicken, nach dem Log in schreibst du uns einen Kommentar.
4. Kommentare werden von dem PGWEAR Team bewertet.
5. Die interessantesten Kommentare werden mit dem T-Shirt belohnt.
6. Dein T-Shirt wählst du selber aus!
7. Für die Sendung zahlt natürlich PGWEAR!
mehr Infos: http://pgwear.net/os/catalog/product_info.php?products_id=88




Bitte warten ...
CHWDP ist für mich glecihwertig mit dem ACAB.
Das CHWDP kommt aus der Polnischen Szene.
Da der Spruch ACAB von allen Polizisten sofort negativ aufgefasst wird und in deutschen Stadion komplett verboten ist, ist für mich CHWDP die alternative.
Es ist einfach Perfekt ein kürzel zu haben was die situation Polizeigewallt beschreibt. Wie gesagt da ACAB und CHWDP für mich gleichwertig ist und CHWDP noch nicht in den Stadion verboten ist, ist es für mich die zweite wahl.
Somit danke fürs zuhören =)
Denis Beck - 3. Juni 2009 um 22:27 Uhr
CH.W.D.P= chuj w dupe polici!!!!
ich komme aus polen und wieder rum ist der spruch da verboten!!!
aber da es in deutschland nicht so verbreitet ist ist das eine alternative!!!!
ich will das t-shirt!!!!!!!!!!!!!!!!
lukasz - 18. März 2010 um 19:44 Uhr
kommt aus dem polnischen… “Chuj W Dupe Policji”
und heißt übersetzt… “Schwanz in Arsch von Polizei f�
ür Schlampen”
Chris - 14. Februar 2011 um 17:39 Uhr